La célibataire n° 19 : Des pratiques de la langue

Détails de l'ouvrage

image_print

J’appartiens à ces enfants qui entrèrent à la maternelle sans connaître la langue de cette mère-là. Celle que je parlais avec la mienne, qui me conduisait Place des Vosges en me tenant par la main, était l’allemand, patois bien connu du yddish, le polonais et le russe. Certes j’avais gardé la musique du français dans l’oreille, idiome du pays où les circonstances me firent naître et quitter à l’âge de 1 an, avant toute socialisation ; et ce pour un long périple à travers l’Europe et l’Asie afin de gagner une terre non pas promise, mais riche de promesses qu’échangeaient entre eux des hommes de bonne volonté.

La langue française m’était donc restée familière, quand nous fûmes revenus de l’utopie, mais sans pour autant me permettre d’entrer dans la famille de ceux qu’elle rassemblait à l’école. Pour faire bonne mesure et répondre à l’urgence, je fis usage de mon expérience polyglotte pour décider que la désinence « ur » ajoutée aux mots maternels me donnerait la clé de la langue de ma nouvelle mère. Ainsi j’avançai bravement par exemple que j’étais tombé dans la bloture (bloté, boue en polonais) ou que je voulais du pain avec de la piture (pitter, beurre).

 

 

SOMMAIRE :

MELMAN Charles : Un trouble de mémoire sur la nécropole

GOLDSCHMIDT Georges-Arthur : L’espace dans la langue allemande

FAYE Jean-Pierre : La folie narrative de l’Histoire comme inconscient et l’exploration du transformât + manuscrit

JEJCIC Marie : Manipulations linguistiques

CHASSAING Jean-Louis : “Le représentant…de commerce et l’a-pratique du langage et de ses distorsions”

TERNI Massimo : L’incertain lexique du “politique”

ALBARELLO Carlo : Je vais signifiant

VEKEN Cyril : …redolentem ubique et necubi apparentem (en tout lieu son parfum; sa trace en aucun)

DHONTE Isabelle : De ces “petites choses” qui tombent du discours…

DRAZIEN Muriel : Lacan, lecteur de Joyce – Le Synthome

CZERMAK Marcel : La Chèvre – Folie raisonnante à propos d’un néologisme hallucinatoire dans un cas d’automatisme mental

LAZALI Karima : Le vide de l’Œil

ZINS Céline : De l’asymptote au point aveugle

PLASTOW Michael : Of impossible translation

CHASSAING Jean-Louis : La mort de la clinique

DÉSVEAUX Dominique et DOKHAN Michèle : Lectures croisées – Le libraire de Sélinonte  de Roberto Vecchioni

15,00