من الواضح أنني الأفضل

MELMAN Charles
Date publication : 28/02/2022
Dossier : Traduction éditoriaux
Sous dossier : En arabe

 

من الواضح أنني الأفضل

 

هل اقدام المرء على التحلل النفسي يجعله افضل؟ الاول، الذي يملك الجواب، فليرفع إصبعه. في حال كان يريد ان يكون الاول فعلا، فهو يتقاسم كل القيم التقليدية، ما يعني ان تحلله لم يغير فيه شيء، فما الداعي الى ان يكون "الاول"؟

آه نعم! ان يكون الاكثر قرباً من المثال، الذي لا ينافسه احد، وهذا، الا اذا سمح التحلل باختبار ان ليس هناك مثال بالطبع، اي انه فانتاسم. حين اكون الاول هكذا، اكون عندها الاكثر قرباً مما هو ليس موجودا، انه لأمر عظيم.

ولكن، كونوا واقعيين. الاول، بحسب التقليد العائلي، هو البكر، لمن يعود المشعل، ومن يسحق الآتين بعده: نفهم ان يتلقفوا ذلك بطريقة سيئة، وان يطالبون بحضور العدل حيالهم.

المشكلة، وهذا ما يكشفه التحلل، ان التفويض الاهلي، الذي يُعاد النظر فيه، هو ايضا كناية عن فانتاسم، بمعنى ان مفهوم "الافضل" يطرح سؤالا حوله. كيف يمكن تحديده؟

وبما انني "الافضل"، يجب علي ان اخبركم. "الافضل" عندنا هو الذي يعرض بطريقة سيستامية مقولته على تحليل القول الذي يحركه.

وبما فيه هذا النوع من الافتتاحيات؟

بالتأكيد،

اذا، ما هي نتيجة تحليلكم؟

هل تريدون ان تلعبوا دور الموجه؟

اريد ان احارب فكرة انني وحدي على وجه الدقة،

بدون اغيار، لا تنوجدوا.

حسنا، الى اللقاء.

شارل ملمان

 

Traduction faite par Roger Outa

Espace personnel

Cookies ?

Nous utilisons des cookies sur notre site web. Certains d’entre eux sont essentiels au fonctionnement du site et d’autres nous aident à améliorer ce site et l’expérience utilisateur (cookies traceurs). Ces cookies ne contiennent pas de données personnelles.

Vous pouvez décider vous-même si vous autorisez ou non ces cookies. Merci de noter que, si vous les rejetez, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser l’ensemble des fonctionnalités du site. A tout moment, il vous est possible de rectifier votre choix sur la page des politiques de confidentialités du site.