Accueil

 

Переход в абсурдию.

MELMAN Charles
Date publication : 08/06/2020
Dossier : Traduction éditoriaux
Sous dossier : En russe

 

Переход в абсурдию.

Диффузная угроза смерти, риск перебоев снабжения, опасность исходящая от соседа неожиданно создали среду, известную тем, кто пережил последнюю войну. Однако она отличается, если не радостью, то возвышенной болтовней, которое захватывает все приумножающиеся мнения и точки зрения, как если бы изоляция являлась бы больше возможностью проявить свою сингулярность, чем жить общей судьбой. Смерть оказалась лотереей, а не равной для всех. Это привело к взрыву требований исходящих от различных категорий населения, безразличных к тому факту, что их удовлетворение зависит от общего интереса и благосостояния.

Единственным, кто свидетельствовал об этом – это медицинский персонал, тем более достойный уважения, что он был покинут иерархией и мог рассчитывать только на собственную импровизацию. И несмотря на объявление нашего президента о том, что мы находимся в состоянии войны, яснее ясного проявилось отсутствие руководства операциями.

Сама смерть перестала быть авторитетом, а стала своего рода зверем, с которым можно повеселиться, бросая ему вызов. Какие еще выводы можно сделать из этого, кроме того, что неопределенность, из которой состоит реальное вызывает влечение к суверенной власти. А она всегда была выходом для популизма.

Дениза, которая согласилась печатает этот текст, говорит мне, что я повторяюсь. Да, это так, но я надеюсь, что повторяюсь только я.

Ш. Мельман

29 Мая 2020

Espace personnel