Accueil

 

Πρόλογος

MELMAN Charles
Date publication : 15/02/2018
Dossier : Traduction éditoriaux

 

Από τη γαβάθα όπου αναμειγνύονται οι έννοιες, με τρόπο που και η καλύτερη μαγείρισσα δεν θα ξεχώριζε τα υλικά τους, ας προσπαθήσουμε να εξάγουμε δυο ή τρία πριν αυτά διαλυθούν.

Ας πούμε πως η «εξορία» είναι ένα μέρος, έξω από την κοινότητα, όπου βρισκόμαστε μόνοι, μια τιμωρία ή ακόμα μια επιλογή, ενός ερημίτη ή ενός ψυχαναλυτή.

Το κόστος συνίσταται στο ότι χάνεται εκεί η ταυτότητα χωρίς να μπορεί να ανακτηθεί μια άλλη, μέσα σε μια έρημο, με τέτοιο τρόπο ώστε να συρρικνωθεί σε ένα απόρριμμα της κοινότητας καταγωγής.

Αυτό δεν δικαιολογεί την συμπεριφορά του ψυχαναλυτή από τη στιγμή που είναι προειδοποιημένος για την απειλή: δεν είναι υποχρεωμένος, όπως οι μαθητές του Φροϋντ, να είναι ανόητος ή κάθαρμα.

Ο μετανάστης είναι κάτι το εντελώς διαφορετικό, αφού προέρχεται από μια κοινότητα, και αναζητά να εγκατασταθεί σε μια άλλη η οποία είναι διαφορετική. Παραδόξως, δεν μπορεί να χάσει την ταυτότητα του, η οποία θα ενισχυθεί και θα γίνει πραγματική. Θα έχει όμως πρόσβαση στο συμβολικό; Αυτό είναι το ερώτημα.

Ένα υποκειμενικό αποτέλεσμα προκύπτει τουλάχιστον και στις δυο περιπτώσεις: η ιδέα ότι θα υπήρχε μια ιδεώδης «πατρίδα» , που δεν υπάρχει και παρά μόνο επειδή είναι ο Άλλος που φιλοξενεί.  Αν λοιπόν το έδαφος που φιλοξενεί το υποκείμενο είναι ο Άλλος, αντιλαμβανόμαστε πως έχει τη νοσταλγία ενός  Heim μόνο επειδή είναι οριστικά ένοικος. Μόνο ο παρανοϊκός θεωρεί εαυτόν ιδιοκτήτη.

Η περιπλάνηση, τέλος, είναι μια άλλη ιστορία, δηλαδή, αυτή του καθενός, επειδή κανείς δεν μπορεί να είναι σίγουρος ούτε για τη θέση του ούτε για τη διαδρομή του.

Καλή τύχη στους ταξιδιώτες.

Υ.Γ. Κάποιο αφορισμοί παρμένοι από το στόμα μιας ευγενούς κυρίας της Fez.

 Η εξορία δεν είναι το να φεύγεις, αλλά το να μην φτάνεις ποτέ, και γνωρίζοντας πως η επιστροφή δεν είναι δυνατή.

Όπως και να έχει, δεν βρίσκουμε τον εαυτό μας σε καμία γλώσσα, πράγμα το οποίο εξελίσσει το αυτί.

Η μία διορθώνει την  άλλη, ο νόμος γίνεται απάτη.

Εξόριστος και μετανάστης δεν είναι το ίδιο, γιατί ο πρώτος έχει παρασυρθεί από την περιπλάνηση.

Δεν υπάρχει ούτε πάνω ούτε κάτω, όντας κολλημένος ανάμεσα στην υπερέκθεση και τη λαθροβίωση.

Ch. M.
7 Φεβρουαρίου  2018

 

μετάφραση : Yorgos Dimitriadis

Espace personnel

POST- TESTTEST