Как поживают дети?
12 mars 2024

-

GUERRERO Omar
Editos
image_print

Похоже не очень хорошие новости для детей во Франции, и год для них начинается плохо. Возьмем две публикации, которые недавно появились в наших крупных газетах: мы не можем терпеть их присутствие в общественных местах, поэтому вводим в поездах купе без детей. То же самое касается самолетов и ресторанов. Кыш! Убирайтесь!

 

Но… почему мы должны вводить запрет на детей? Объясняется это тем, что они создают неудобства (шум, мусор, поведение и т. д.), которые выходят за рамки обычной терпимости, характерной в пост-шестидесятые годы.

 

Другая тревожная информация касается проблемы ожирения у детей – да и у взрослых тоже, – которая, как и во многих других странах продолжает расти, . Это настоящая проблема здоровья, бич, у которого, конечно, много причин.

 

Психоаналитики уже уловили пульс этой социальной тенденции (если она действительно имеет место!) со своих точек наблюдения и деятельности: в частной практике и учреждениях, где они работают. И это правда, что их клинические инструменты позволяют им увидеть, что химическая или хирургическая ответная мера – это, как показала работа нашей EPEP (École de psychanalyse de l’enfant et de l’adolescent) за последние 25 лет, не более чем заплатка,.

 

Так что же мы можем сказать? Вернее, как говорить, ведь относительно простое решение находится в пределах нашей досягаемости, заложенной самой структурой языка. Речь не идет о том, чтобы гнать детей прочь и откладывать родительство на потом, тогда, как мы знаем, что надо соблюдать логические временные закономерности. Речь также не идет о том, чтобы заставить взрослых чувствовать себя виноватыми, когда им приходится решать задачу – воспитывать новое поколение – которую Фрейд в свое время с юмором называл непосильной. Даже если три регистра Лакана должны быть артикулированы, включая реальный (так что никакого воспитания с помощью зума!) возвращение к шлепанию – это не то решение, что не маячит на горизонте.

 

Язык содержит в себе форму авторитета, которая не является ни доброй, ни злой, и которая, если относиться к ней серьезно, создает свободные места для всех. Вместо того чтобы объявлять детей персонами нон грата, осыпая их « безлимитными предложениями » для собственного удобства, нам лучше проанализировать, что именно мешает родителям – в каждой отдельной истории, а также в современном обществе – расставлять знаки препинания и делать усечения, необходимые для взросления… даже если они не в моде сегодня.

 

Омар Герреро

 

Traduction faite par Marina Jarkova