Actualités à l'international
Thématiques
Afficher plus
Date de publication
1900 — 2025
Langue native
Afficher plus
Le Comité Freud, en partenariat avec la revue Passages/ADAPes et l’Ecole Pratique des hautes études ...
Sorry, i will speak french.
Je suis venu pour rendre hommage au travail de votre groupe et à ...
Lire le texte
Lire le texte
Nota sobre a tradução
O grupo de tradução francês-português, criado por iniciativa do Cartel da Amér...
31 de outubro, 1o, 2 e 3 de novembro de 1974 – Roma – Sessão de 31 de outubro de 1974, q...
Article publié dans La Letra (Quito) en 2002
Puisqu’il faut bien que les psychanalystes parlen...
Sandrine Seror-Depaz
version française
Puesto que es necesario que los psicoanalistas hablen, n...
La idea general de mi exposición es mostrar como el objeto de la interpretación se desplazó c...
This is a problem that I find absolutely fascinating : How can one lose one’s identity ? Such cases,...
(rencontre avec l’auteur à Paris le 22 novembre 2010)
Dans une de ses nouvelles, intitulée Ulr...
I have often tried to understand what a mother tongue was ; we are indeed frequently able to talk va...
The authors who best defend and illustrate narcissism in psychoanalysis lean on a famous turn in Fre...
If I have chosen to talk about Francis Ponge, the French writer and poet who was born in 1899 and wh...
Psycho-analysts sometimes set out to write. Works of fiction generally, close to autobiography in th...