connexion

Accueil

Association lacanienne internationale

 

Δεν είστε μετανάστης;

MELMAN Charles
Date publication : 18/12/2017
Dossier : Traduction éditoriaux

Μπορούμε να είμαστε ευαίσθητοι στο γεγονός του ότι η δυσκολία του μικρού μετανάστη είναι αυτή της σχέσης του με το όνομα-του-πατρός.

Είναι πράγματι σε κρίση εξαιτίας της  διάστασης που προκύπτει μεταξύ αυτού - του ιδεώδους - της καταγωγής του και της νέας πραγματικότητας που το διαψεύδει. Αλλά και από το βλέμμα που φωτίζει αυτή την πραγματικότητα στην οποία του φαίνεται ότι  δεν έχει παρά να προσφέρει παρά ένα καθήκον.

Όπως και να είναι στο βαθμό που έχει καταστεί πραγματικό - ελλείψει συμβολοποίησης - του λείπει μία φαλλική αναφορά η οποία θα ήταν συμφιλιωτική.

Μία αναπάντεχη περιπλοκή του προκύπτει από τη δημιουργία της Ευρώπης, στο βαθμό που η Γαλλία φαίνεται να περιορίζει την έξαρση  του εθνικού παρελθόντος  της σε περιθωριακές εκδηλώσεις, φερ' ειπείν αθλητικές, όπως μαρτυρούν οι αοριστίες και οι αβεβαιότητες της διδασκαλίας που παρέχεται από το σχολείο. Ελλείψει του να βρει στο σπίτι τη φαλλική αναφορά που μπορεί να συγκροτήσει την ταυτότητα δε φαίνεται παρά ταύτα δυνατόν να μπορεί να τη βρει μέσου της πρόσληψης μίας γνώσης.

Δεν του μένει παρά να βρει μία ομάδα παραπεταμένων, όπως αυτός, συχνά μικτής σύνθεσης, εφόσον αυτή καταδεικνύει τη γενικότητα της πατρικής πενίας.

Αλλά  το πιο εντυπωσιακό είναι το ότι, χάριν του διαδικτύου, θα μπορέσει να δημιουργήσει  σχέσεις ανεξάρτητες από την καταγωγή του συνομιλητή. Σίγουρα τα από κοινού  αγαθά θα είναι περισσότερο εμπορικά παρά πολιτισμικά ή πνευματικά αλλά έχουν ως κοινό χαρακτηριστικό το ξεπέρασμα των γονεϊκών απαγορεύσεων από όπου και αν αυτές προέρχονται;

Ποιος «στοχαστής»  θα το είχε υποπτευθεί;

Ch. Melman

12 XII 2017

μετάφραση : Yorgos Dimitriadis

Espace personnel