Traducir

Traducción... Tradición... ¿Traición?

Habiendo trabajado, en el marco del Seminario Central, en los años 2002, 2003, 2004 el tema de la histeria y de la neurosis obsesiva en base a los textos de Charles Melman: Nuevos estudios sobre la histeria y La neurosis obsesiva, decidimos para el año 2005 abocarnos al estudio de las psicosis, apoyándonos en el texto de Charles Melman: Estructuras lacanianas de las psicosis, obra no traducida al castellano.

Iniciamos así entonces, la tarea de traducirlo. Tarea no menor, ya que además de pasar de una lengua a otra, había que seleccionar términos que en la lengua castellana fuesen más o menos comunes a todos los de habla hispana, pues a veces nos venían a la mente vocablos muy "locales" que había que corregir y retraducir. En fin, así fueron nuestros comienzos en el camino de la traducción de textos psicoanalíticos; nosotras, cuya entrada al lenguaje fue ya desde un comienzo, inmersión en la traducción, la tradición... ¿la traición?

El texto Estructuras lacanianas de las psicosis está en vía de ser editado en castellano.

También hemos traducido otros artículos y partes de textos.

Marcella Chiarappa y Maya Schlenker